000 -NÁVESTIE |
fixed length control field |
01139cam a2200313 4500 |
001 - EVIDENČNÉ ČÍSLO ZÁZNAMU - Kontrolné číslo |
control field |
vtls012148079 |
005 - DÁTUM A ČAS POSLEDNEJ TRANSAKCIE |
control field |
20221212110646.0 |
008 - ÚDAJE S PEVNOU DĹŽKOU – VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE |
fixed length control field |
220908s2022 xo a b 000 j slo |
020 ## - MEDZINÁRODNÉ ŠTANDARDNÉ ČÍSLO KNIHY (ISBN) |
Medzinárodné štandardné číslo knihy (ISBN) |
9788055184296 |
Qualifying information |
(viazané) |
040 ## - ZDROJ KATALOGIZÁCIE |
Pôvodná katalogizujúca agentúra |
TTKJF |
Jazyk katalogizácie |
slo |
Prepisujúca agentúra |
TTKJF |
Modifikujúca agentúra |
SNK |
Konvencie popisu |
rda |
041 1# - KÓD JAZYKA |
Kód jazyka textu/zvukovej stopy alebo samostatných nápisov |
slo |
Kód jazyka originálu a/alebo sprostredkujúcich prekladov textu |
nor |
044 ## - KÓD KRAJINY VYDAVATEĽA/PRODUCENTA |
Kód krajiny MARC |
xo |
Kód krajiny ISO |
SK |
072 #7 - KÓD PREDMETOVEJ KATEGÓRIE |
Kód predmetovej kategórie |
821.11 |
Pododdiel kódu predmetovej kategórie |
Germánske literatúry |
Zdroj |
konspekt |
072 #7 - KÓD PREDMETOVEJ KATEGÓRIE |
Kód predmetovej kategórie |
82-93 |
Pododdiel kódu predmetovej kategórie |
Literatúra pre deti a mládež (beletria) |
Zdroj |
konspekt |
080 ## - ČÍSLO MEDZINÁRODNÉHO DESATINNÉHO TRIEDENIA (MDT) |
Číslo Medzinárodného desatinného triedenia (MDT) |
821.113.5-32 |
Identifikátor vydania |
2011 |
080 ## - ČÍSLO MEDZINÁRODNÉHO DESATINNÉHO TRIEDENIA (MDT) |
Číslo Medzinárodného desatinného triedenia (MDT) |
82-93-053.4/.5 |
Identifikátor vydania |
2011 |
100 1# - OSOBNÉ MENÁ – VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE |
Osobné meno |
Hagerup, Klaus, |
Dátumy súvisiace s menom |
1946-2018 |
Kód roly |
aut |
240 10 - UNIFIKOVANÝ NÁZOV |
Unifikovaný názov |
Jenta som ville redde bokene |
Jazyk diela |
Slovensky |
245 10 - NÁZOV |
Názov |
Dievča, ktoré chcelo zachrániť knihy |
Údaj o zodpovednosti atď. |
Klaus Hagerup a Lisa Aisato ; preložila Eva Lavríková |
250 ## - ÚDAJ O PORADÍ VYDANIA |
Údaj o poradí vydania |
Prvé vydanie |
300 ## - FYZICKÝ POPIS |
Rozsah |
53 nečíslovaných strán |
Ďalšie fyzické detaily |
farebné ilustrácie |
Rozmery |
25 cm |
500 ## - VŠEOBECNÁ POZNÁMKA |
Formátovaná poznámka o obsahu |
Preložené z nórčiny |
655 #7 - INDEXAČNÝ TERMÍN – ŽÁNER/FORMA |
Údaje o žánri/forme alebo termín, ktorý je prvok fazety |
nórske príbehy |
Zdroj termínu |
SNKPH |
655 #7 - INDEXAČNÝ TERMÍN – ŽÁNER/FORMA |
Údaje o žánri/forme alebo termín, ktorý je prvok fazety |
literatúra pre deti |
Zdroj termínu |
SNKPH |
655 #7 - INDEXAČNÝ TERMÍN – ŽÁNER/FORMA |
Údaje o žánri/forme alebo termín, ktorý je prvok fazety |
Norwegian stories |
Zdroj termínu |
SNKPHeng |
655 #7 - INDEXAČNÝ TERMÍN – ŽÁNER/FORMA |
Údaje o žánri/forme alebo termín, ktorý je prvok fazety |
Children’s literature |
Zdroj termínu |
SNKPHeng |
700 1# - PRIDANÝ VSTUP – OSOBNÉ MENO |
Osobné meno |
Aisato, Lisa, |
Dátumy súvisiace s menom |
1981- |
Kód roly |
ill |
700 1# - PRIDANÝ VSTUP – OSOBNÉ MENO |
Osobné meno |
Lavríková, Eva |
Tituly a iné slová súvisiace s menom |
(prekladateľka) |
Kód roly |
trl |